Комментарии

Лопухин Добродетельная жена (ср. Притч 15:4) изображается сначала со стороны домашней ее деятельности (ст. 11-22), а затем со стороны содействия и помощи ее мужу в...
Лопухин Алфавитная речь этих 22 стихов, содержащая похвалу добродетельной жене, матери семейства и хозяйке дома, составляет, по удачному выражению одного исследователя (Дедерлейна) "золотую грамоту...

Другие переводы

Турконяка
І встає вночі і дала їжу домові і діла рабиням.
ОгієнкаІ встане вона ще вночі, і видасть для дому свого поживу, а поря́док служни́цям своїм.
РБО
Еще ночь, а она уже встала —
чтобы было чем кормить семью
и чем занять служанок.
MDR
Утром встаёт она рано, еду всей семье готовит и отдаёт распоряжения служанкам.
NASB+
She rises also while it is still night, And gives food to her household, And portions to her maidens.