Комментарии

Лопухин Неестественность снега летом и дождя во время жатвы (в Палестине) берется (ст. 1) образом непристойности и как бы неестественности почета и славы для глупца. Затем...

Другие переводы

Турконяка
Забери хід ніг і беззаконня з уст безумних.
ОгієнкаЯк воло́чаться но́ги в кульга́вого, так у безумних уста́х припові́стка.
РБО
Что вихляние ног у хромого,
то и притча в устах глупцов.
MDR
Когда глупый пытается сказать что-нибудь умное, это всё равно, что хромой пытается ходить.
NASB+
[Like] the legs [which] hang down from the lame, So is a proverb in the mouth of fools.