Комментарии

Лопухин По мысли Премудрого (ст. 9), не раз высказываемой им (Притч 17:1) и вообще в учительной ветхозаветной письменности (Сир 25:18), нравственные...

Другие переводы

Турконяка
Нужденний чоловік любить веселість, дуже люблячи вино і олію.
ОгієнкаХто любить весе́лощі, той немаю́чий, хто любить вино та оливу, той не збагаті́є.
РБО
Кто любит веселие, не знает достатка,
кто любит вино да умащения — не разбогатеет.
MDR
Если приятное времяпрепровождение - главное для человека, то он будет беден, и, если человек тот любит вино и еду, он никогда не будет богатым.
NASB+
He who loves pleasure [will become] a poor man; He who loves wine and oil will not become rich.