Комментарии
Лопухин | Ст. 1 почти дословно повторяется в Притч 28:6 - с тем отличием, что в этом последнем месте во второй половине стиха стоит слово "богатый" - ашир, а не "глупый" -... |
Другие переводы
Турконяка | Фальшивий свідок не буде без муки, а хто неправедно оскаржує не втече. |
Огієнка | Теж не добра душа без знання́, а хто на́глить ногами, спіткне́ться. |
РБО | Нет добра душе без познания, и торопливые ноги оступятся. |
MDR | Мало радоваться чему-то, надо ещё знать, что ты делаешь. Не берись за дело поспешно, потому что сделаешь его плохо. |
NASB+ | Also it is not good for a person to be without knowledge, And he who makes haste with his feet errs. |