Комментарии
| Лопухин | Ст. 1 почти дословно повторяется в Притч 28:6 - с тем отличием, что в этом последнем месте во второй половине стиха стоит слово "богатый" - ашир, а не "глупый" -... | 
Другие переводы
| Турконяка | Фальшивий свідок не буде без муки, а хто неправедно оскаржує не втече.  | 
| РБО | Нет добра душе без познания,  и торопливые ноги оступятся.  | 
| RST | Нехорошо душе без знания, и торопливый ногами оступится.   | 
| MDR | Мало радоваться чему-то, надо ещё знать, что ты делаешь. Не берись за дело поспешно, потому что сделаешь его плохо.  | 
| NASB+ | Also it is not good for a person to be without knowledge, And he who makes haste with his feet errs.  |