Комментарии

Лопухин Мысль ст. 27 с небольшим изменением была высказана выше - в Притч 10:24, а - ст. 28-го - в ст. 2 той же главы. Уподобление благосостояния праведника цветущему дереву...

Другие переводы

Турконяка
Хто надіється на багацтво, цей упаде, а хто заступається за праведного, цей засіяє.
ОгієнкаХто надію кладе на багатство своє, той впаде́, а праведники зелені́ють, як листя.
РБО
Кто полагается на свое богатство — падет,
а праведники будут как зеленеющее дерево.
MDR
Кто верит лишь в своё богатство, упадёт, как мёртвый лист, но добрый вырастет, как новый лист зелёный.
NASB+
He who trusts in his riches will fall, But the righteous will flourish like the [green] leaf.