Комментарии

Лопухин Взаимное соотношение двух половин ст. 16-го по тексту евр. -масор. и Вульг представляется неясным и может быть понято лучше по тексту LXX (слав., русск. синод.), имеющему между этими двумя...

Другие переводы

Турконяка
Безбожний чинить неправедні діла, а насіння праведних винагорода за правду.
ОгієнкаЧинить діло безва́ртне безбожний, хто ж праведність сіє — заплату правдиву оде́ржує.
РБО
Награда злодею обманчива,
а тому, кто сеет правду, — наградой истина.
MDR
Злой деньги берёт обманом, справедливый получает истинную награду.
NASB+
The wicked earns deceptive wages, But he who sows righteousness [gets] a true reward.