Другие переводы

ТурконякаКоли входив Мойсей до шатра свідчення говорити до нього, і почув голос Господа, що говорив до нього зверху очищення, що є над кивотом свідчення, між двома херувимами. І говорив до нього.
ОгієнкаА коли Мойсей входив до скинії заповіту, щоб говорити з Ним, то він чув голос, що говорив до нього з-понад віка, яке на ковчезі свідо́цтва, — з-поміж обо́х херувимів говорив Він до нього.
РБОКогда Моисей входил в Шатер Встречи, чтобы говорить с Господом, то он слышал голос, звучавший между двумя херувимами, над навершием, что накрывает ковчег Завета. Так Господь говорил с Моисеем.
NASB+Now when Moses went into the tent of meeting to speak with Him, he heard the voice speaking to him from above the mercy seat that was on the ark of the testimony, from between the two cherubim, so He spoke to him.