Турконяка | Якщо ж жінка висловить молитву Господеві, чи звяжеться зобовязанням в домі свого батька в своїй молодості, |
Огієнка | А жінка, коли складає обітницю для Господа, і зарече́ заро́ка в домі свого батька в своїй мо́лодості, |
РБО | Если женщина, живущая, пока она не замужем, в доме отца, дала обет Господу или взяла на себя обязательство, |
MDR | и если отец её, узнав об обете, даст своё согласие, пусть молодая женщина исполнит обещанное. |
NASB+ | and her father hears her vow and her obligation by which she has bound herself, and her father says nothing to her, then all her vows shall stand, and every obligation by which she has bound herself shall stand. |