Турконяка | Людина, людина, яка помолиться молитвою Господеві, чи заклене клятву, чи звяжеться зобовязанням за свою душу, не опоганить свого слова. Вчинить все, що лиш вийде з його уст. |
Огієнка | Коли хто складає обі́тницю для Господа або присягне́ прися́гу заректи́ заро́ка на душу свою, хай той не порушить свого слова, — нехай зробить усе, як вийшло було з його уст. |
РБО | Если мужчина дал обет Господу или же, поклявшись, взял на себя обязательство, он не должен нарушать свое слово — пусть исполнит все, в чем поклялся. |
MDR | Если молодая женщина, когда она ещё живёт в доме своего отца, даст обет совершить особое приношение Господу, |
NASB+ | "Also if a woman makes a vow to the Lord, and binds herself by an obligation in her father's house in her youth, |