Другие переводы

ТурконякаІ вставши вранці, Валаам сказав старшині Валака: Поверніться до вашого пана. Бог не дозволяє мені іти з вами.
ОгієнкаІ встав Валаам уранці та й сказав до Валакових вельмож: „Верта́йтесь до свого кра́ю, бо відмовив Господь позволити мені піти з вами“.
РБОНаутро Валаам сказал послам Балака: «Возвращайтесь к себе. Господь не позволяет мне идти с вами».
MDRВожди Моава возвратились к Валаку и сказали ему: "Валаам отказался идти с нами".
NASB+So Balaam arose in the morning and said to Balak's leaders, "Go back to your land, for the Lord has refused to let me go with you."