Другие переводы
| Турконяка | І сказав ввесь збір каменувати їх камінням. І господня слава зявилася в хмарі над шатром свідчення всім ізраїльським синам. | 
| Огієнка | І сказала була вся громада, щоб камі́нням закидати їх, та слава Господня появилася в скинії заповіту всім Ізра́їлевим синам... | 
| РБО | Но община хотела побить их камнями.  И тогда у Шатра Встречи, предстала сынам Израилевым слава Господня.  | 
| MDR | Весь народ стал говорить, что Иисуса и Халева нужно забить камнями. Но Слава Господняя появилась над шатром собрания, где все могли видеть её. | 
| NASB+ | But all the congregation said to stone them with stones. Then the glory of the Lord appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel. |