Турконяка | І стали на свому місці і прочитали з книги закону свого Господа Бога і визнавалися Господеві і поклянялися їхньому Господеві Богові. |
Огієнка | І стали на місті своїм, і чверть дня читали з книги Зако́ну Господа, Бога свого, а чверть сповіда́лися і вклонялися Господе́ві, Богові своєму. |
РБО | Они стояли так четверть дня, читая свиток Закона Господа, своего Бога, а затем четверть дня они исповедовали свои грехи, простершись перед Господом, Богом своим. |
MDR | Люди стояли там около трёх часов и читали книгу закона Господа, Бога своего. Затем ещё три часа они исповедовались в своих грехах и стояли на коленях, поклоняясь Господу, Богу своему. |
NASB+ | While they stood in their place, they read from the book of the law of the Lord their God for a fourth of the day; and for [another] fourth they confessed and worshiped the Lord their God. |