Комментарии

РБОСтражи ворот… — Согласно 1 Пар 9, это левиты, которые охраняли Царские ворота на восточной стороне Храма и отвечали за сохранность Храма и его утвари.
Лопухин Имена привратников Аккува и Талмона упоминаются в 1Пар 9:17, где сообщаются и некоторые сведения о привратниках (17-26). В 1Пар 9:22 число...

Другие переводы

ТурконякаІ володарі Акува, Теламін, і їхні брати - сто сімдесять два.
ОгієнкаА придве́рні: Аккув, Талмон та їхні брати, що сторожи́ли при брамах, — сто сімдеся́т і два.
РБОСтражи ворот [38]: Акку́в, Талмо́н и родичи их — те, кто охранял ворота, — всего сто семьдесят два человека.
MDRВот привратники, которые переселились в Иерусалим: Аккув, Талмон и сто семьдесят два их брата. Они охраняли ворота города.
NASB+Also the gatekeepers, Akkub, Talmon, and their brethren, who kept watch at the gates, [were] 172.