Турконяка | І відкрилися їм очі. Ісус суворо наказав їм: Глядіть, щоб ніхто не довідався. |
Огієнка | І очі відкрилися їм. А Ісус наказав їм суво́ро, гово́рячи: „Глядіть, — щоб ніхто не дові́давсь про це!“ |
РБО | К ним вернулось зрение. «Смотрите, чтобы никто об этом не знал», — строго наказал им Иисус. |
MDR | И зрение вернулось к ним. Иисус же наказал им со всей строгостью: "Пусть никто об этом не знает". |
NASB+ | And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them, saying, "See [here,] let no one know [about this]!" |