Комментарии

РБООс 6:6; Мф 12:7
Лопухин (Ср. Мк 2:16-17; Лк 5:30-32.)

Ход мыслей, по-видимому, таков. Вы думаете, что Я неправильно поступил, придя к больным. Вы думаете...
МакАртур пойдите, научитесь, что значит Эта фраза использовалась как упрек по отношению к тем, кто не знал чего-то того, что он должен был знать. Стих, к которому обращается Иисус, находится в Ос.

Другие переводы

ТурконякаІдіть же й навчіться, що означає: Хочу милосердя, а не жертви; бо Я прийшов прикликати не праведників, а грішників [до покаяння].
ОгієнкаІдіть же, і навчіться, що́ то є: „Милости хо́чу, а не жертви“. Бо Я не прийшов кликати праведних, але грішників до покая́ння“.
РБОСтупайте и постарайтесь себе уяснить, что значат слова: „Милосердия хочу Я, а не жертвоприношений“. Я ведь пришел призвать не праведных, а грешников».
MDRПойдите и узнайте, что значат слова Писания: "Милости хочу, а не жертвы". Я пришёл призвать не благочестивых, а грешников".
NASB+"But go and learn what [this] means, 'I desire compassion, and not sacrifice,' for I did not come to call the righteous, but sinners."