| Турконяка | Коли б же ви збагнули, що означає: Я милосердя хочу, а не жертви, то ніколи не засуджували б невинних. | 
| Огієнка | Коли б знали ви, що́ то є: „Милости хо́чу, а не жертви“, то ви не судили б невинних. | 
| РБО | А если бы вы знали, что значат слова: „Милосердия хочу Я, а не жертвоприношений“, вы бы не стали осуждать неповинных. | 
| MDR | Если бы вы понимали, что имеется в виду в Писании, когда говорится: "Милости хочу, а не жертвы", то не осуждали бы невинных. | 
| NASB+ | "But if you had known what this means, 'I desire compassion, and not a sacrifice,' you would not have condemned the innocent. |