Комментарии
Лопухин | Ср. Лк 6:29. Толкователи согласны с тем, что под χιτών понимается нижняя одежда, хитон, рубашка; под ἱμάτιον - верхняя, плащ и т.п.... |
Другие переводы
Турконяка | А тому, хто хоче з тобою судитися і відняти в тебе одяг, віддай йому й плаща. |
Огієнка | А хто хоче тебе позива́ти й забрати сорочку твою, — віддай і плаща йому. |
РБО | Если кто-то рубашку хочет у тебя отсудить, пусть забирает и плащ. |
MDR | И если кто захочет судиться с тобой и отнять у тебя нижнюю рубашку, отдай ему и плащ свой. |
NASB+ | "And if anyone wants to sue you, and take your shirt, let him have your coat also. |