Комментарии

РБОМк 13:3-13; Лк 21:7-19
Лопухин (Ср. Мк 13:3; Лк 21:7.)

Во время восхождения на гору Елеонскую Иисус Христос остановился и сел. Марк добавляет: «против храма»...
МакАртур горе Елеонской Возвышенность прямо напротив храма, на восточной стороне Кедронской долины (см. пояснение к Лк 19:29). С этой точки открывается наилучший панорамный...

Другие переводы

ТурконякаКоли Він сидів на Оливній горі, приступили до Нього учні на самоті, кажучи: Скажи нам, коли це буде, і який знак твого приходу та кінця віку?
ОгієнкаКоли ж Він сидів на Оли́вній горі, підійшли Його учні до Нього само́тньо й спитали: „Скажи нам, — коли станеться це? І яка буде ознака прихо́ду Твого й кінця віку?“
РБОКогда Он сидел на Масличной горе один, подошли к Нему ученики и спросили: «Скажи нам, когда это будет? И каким будет знак, по которому мы узнаем о Твоем возвращении и о конце этого мира?»
MDRИисус сидел на горе Елеонской, и пришли к Нему ученики. Будучи наедине с Ним, они спросили: "Скажи нам, когда это произойдёт? И какое будет знамение Твоего возвращения, и когда наступит конец света?"
NASB+And as He was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to Him privately, saying, "Tell us, when will these things be, and what [will be] the sign of Your coming, and of the end of the age?"