Комментарии

Огієнка„Возлежав“ — сидів, півлежачи, при столі.
Лопухин (Ср. Мк 6:26).

Согласно Феофилакту, опечалился по причине добродетели, ибо и враг удивляется добродетели. Однако в силу своей клятвы дает бесчеловечный дар. У...
МакАртур ради клятвы Обещание, скрепленное клятвой, считалось священным и незыблемым (см. пояснение к 5:34; 5:34) – особенно, если оно было дано...

Другие переводы

ТурконякаЦар засмутився, але через клятву й тих, що сиділи, наказав дати;
ОгієнкаІ цар засмутився, але́ через клятву та тих, хто сидів при столі[62] з ним, звелів дати.
РБОЦарь опечалился, но из-за клятвы, данной перед гостями, приказал исполнить ее просьбу
MDRИ хотя царь был опечален, но из-за клятвы своей и из-за гостей, восседавших вместе с ним, приказал исполнить эту просьбу
NASB+And although he was grieved, the king commanded [it] to be given because of his oaths, and because of his dinner guests.