Комментарии
| Лопухин | В 45-м стихе множественное число (жемчужины), в 46-м - единственное число (одна жемчужина). Купец отправляется за поисками многих жемчужин и находит их; среди них попадается одна, которая дороже... |
| МакАртур | Эти две притчи имеют сходный смысл. Обе изображают спасение, как нечто сокрытое от большинства людей (см. пояснение к ст 11), но настолько ценное, что люди, которым оно... |
Другие переводы
| Турконяка | знайшовши ж одну дорогоцінну перлину, іде, продає все, що має, і купує її. |
| Огієнка | а як зна́йде одну дорогоцінну перли́ну, то йде, і все продає, що має, і купує її. |
| РБО | И вот он нашел бесценную жемчужину, пошел, продал все, что имел, и купил ее. |
| MDR | Когда он нашёл драгоценную жемчужину, то пошёл, продал всё, что имел и купил её. |
| NASB+ | and upon finding one pearl of great value, he went and sold all that he had, and bought it. |