Комментарии

РБОМк 13:9-13; Лк 21:12-17
РБОМестные суды были в каждом городе при синагогах, судьями там были старейшины. Отступников и еретиков наказывали тридцатью девятью палочными ударами.
Лопухин (Ср. Мк 13:9; Лк 21:12).

Относительно того, подвергались ли апостолы каким-либо бичеваниям во время этого первого своего путешествия,...
МакАртур отдавать вас В данном контексте это выражение значит «предать заключенного наказанию». Преследование верующих часто являлось официальной политикой правительства. Такие гонения дают...

Другие переводы

ТурконякаСтережіться ж людей; бо видадуть вас на збориська і по своїх синаґоґах бичуватимуть вас;
ОгієнкаСтережіться ж людей, бо вони на суди́ видаватимуть вас, та по синагогах своїх бичува́ти вас бу́дуть.
РБООстерегайтесь людей. Они будут судить вас в советах старейшин [48] и бичевать в синагогах,
MDRОстерегайтесь людей, ибо они передадут вас в руки местных синедрионов и вас будут сечь в синагогах.
NASB+"But beware of men; for they will deliver you up to [the] courts, and scourge you in their synagogues;