Комментарии

ЛопухинСлепой не тотчас стал ясно видеть, его глаза были еще подернуты туманом, и он не отличал людей от деревьев. Поэтому Господь второй раз возлагает на него руки, и больной стал видеть все ясно.

Другие переводы

ТурконякаІ поглянувши, каже: Бачу, люди мов дерева, і бачу що ходять.
ОгієнкаІ, зиркнувши, сказав той: „Я бачу людей, які ходять, немов би дере́ва“.
РБОТот, посмотрев, сказал: «Вижу людей, вижу, ходят… как будто деревья…»
MDRТот посмотрел вверх и сказал: "Я вижу людей проходящих мимо. Они похожи на деревья".
NASB+And he looked up and said, "I see men, for I am seeing [them] like trees, walking about."