Комментарии
Лопухин | Слепой не тотчас стал ясно видеть, его глаза были еще подернуты туманом, и он не отличал людей от деревьев. Поэтому Господь второй раз возлагает на него руки, и больной стал видеть все ясно. |
Другие переводы
Турконяка | І поглянувши, каже: Бачу, люди мов дерева, і бачу що ходять. |
Огієнка | І, зиркнувши, сказав той: „Я бачу людей, які ходять, немов би дере́ва“. |
РБО | Тот, посмотрев, сказал: «Вижу людей, вижу, ходят… как будто деревья…» |
MDR | Тот посмотрел вверх и сказал: "Я вижу людей проходящих мимо. Они похожи на деревья". |
NASB+ | And he looked up and said, "I see men, for I am seeing [them] like trees, walking about." |