Турконяка | А вона у відповідь каже Йому: Господи, але ж і щенята під столом їдять кришки від дітей. |
Огієнка | А вона Йому в відповідь каже: „Так, Господи! Але навіть щеня́та їдять під столом від дитячих кришо́к“. |
РБО | «Да, Господин мой, — говорит она в ответ. — Но и собаки под столом едят крошки, которые роняют дети». |
MDR | Но она ответила Ему: "Господи, даже собаки под столом подъедают крохи у детей". |
NASB+ | But she answered and said to Him, "Yes, Lord, [but] even the dogs under the table feed on the children's crumbs." |