Комментарии

Лопухин Чудо исцеления дочери жены-хананеянки,см. Мф 15:21-28.

Евангелист Марк прибавляет, что Христос, находясь в пределах чисто языческой страны, не хотел выступать здесь...
МакАртур так, Господи Слова, показывающие смиренную веру женщины и преклонение перед Ним. Она знала, что была грешницей, не заслуживающей никакого Божьего благословения. В ее ответе не было и...

Другие переводы

ОгієнкаА вона Йому в відповідь каже: „Так, Господи! Але навіть щеня́та їдять під столом від дитячих кришо́к“.
РБО«Да, Господин мой, — говорит она в ответ. — Но и собаки под столом едят крошки, которые роняют дети».
RSTОна же сказала Ему в ответ: так, Господи; но и псы под столом едят крохи у детей.
MDRНо она ответила Ему: "Господи, даже собаки под столом подъедают крохи у детей".
NASB+But she answered and said to Him, "Yes, Lord, [but] even the dogs under the table feed on the children's crumbs."