Комментарии
Лопухин | (См. Мф 26:36-46).«Час сей» (стих 35), т. е. роковой час страданий и смерти (ср. стих 41).«Авва» (стих 36) - отец - слово... |
МакАртур | Бодрствуйте Переведенное греческое слово означает «будьте наготове». Иисус поддерживал Петра, Иакова и Иоанна в стремлении распознавать, когда они находятся под духовной атакой. Они не... |
Другие переводы
Турконяка | Не спіть і моліться, щоб не ввійти вам у спокусу, бо дух бадьорий, а тіло кволе. |
Огієнка | Пильнуйте й моліться, щоб не впасти в спокусу, — бадьо́рий бо дух, але не́мічне тіло!“ |
РБО | Не спите, молитесь, чтобы устоять в испытании! Дух отважен, но бессильна плоть!» |
MDR | Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. Дух силён, а плоть слаба". |
NASB+ | "Keep watching and praying, that you may not come into temptation; the spirit is willing, but the flesh is weak." |