Комментарии

Лопухин (См. Мф 26:36-46).

«Час сей» (стих 35), т. е. роковой час страданий и смерти (ср. стих 41).

«Авва» (стих 36) - отец - слово...
МакАртур Бодрствуйте Переведенное греческое слово означает «будьте наготове». Иисус поддерживал Петра, Иакова и Иоанна в стремлении распознавать, когда они находятся под духовной атакой. Они не...

Другие переводы

ТурконякаНе спіть і моліться, щоб не ввійти вам у спокусу, бо дух бадьорий, а тіло кволе.
ОгієнкаПильнуйте й моліться, щоб не впасти в спокусу, — бадьо́рий бо дух, але не́мічне тіло!“
РБОНе спите, молитесь, чтобы устоять в испытании! Дух отважен, но бессильна плоть!»
RSTБодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
MDRБодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. Дух силён, а плоть слаба".