Комментарии
Лопухин | Притчу о сеятеле евангелист Лука излагает сходно с Матфеем (Мф 13:3-9) и Марком (Мк 4:1-9), но с некоторыми сокращениями. |
МакАртур | на камень Т.е. очень неглубокую почву со слоем горной породы, лежащей прямо под поверхностью. См. пояснение к Мф 13:5,20. Это могло намекать на ненадежную толпу,... |
Другие переводы
Турконяка | А друге впало на каміння, та, зійшовши, всохло, бо не мало вологи. |
Огієнка | Друге ж упало на ґрунт кам'яни́стий, — і, зійшовши, усохло, не мало бо во́гкости. |
РБО | Другие упали на каменистую почву, проросли, но не было влаги — и всходы засохли. |
MDR | Другие семена попали на каменистую почву и, взойдя, засохли, ибо не имели влаги. |
NASB+ | "And other [seed] fell on rocky [soil,] and as soon as it grew up, it withered away, because it had no moisture. |