Комментарии

Лопухин О путешествии жен ко гробу евангелист Лука передает согласно с Марком (Мк 16:1-8), но делает некоторые прибавления, а местами и опущения.

«Очень рано» (стих 1)...
МакАртур два мужа Это были Ангелы. Оба они упомянуты только у Луки (см. пояснение к Мк 16:5). Марк описал только одного, который говорил от имени двоих. Такие незначительные...

Другие переводы

ТурконякаІ сталось, як безпорадні вони були в цьому, то два мужі стали біля них у блискучих одежах.
ОгієнкаІ сталось, як безрадні були вони в цім, ось два мужі́ в одежах блискучих з'явились при них.
РБОЖенщины стояли в растерянности, и вдруг перед ними предстали два человека в сияющих одеждах.
MDRИ стояли они, потрясённые, когда внезапно два ангела в ослепительных одеяниях предстали перед ними.
NASB+And it happened that while they were perplexed about this, behold, two men suddenly stood near them in dazzling apparel;