| Турконяка | Тієї години підійшли деякі з фарисеїв і сказали йому: Вийди і йди геть звідси, бо Ірод хоче тебе вбити. | 
| Огієнка | Тієї години підійшли дехто з фарисеїв, і сказали Йому: „Вийди собі, і піди звідси, — хоче бо І́род убити Тебе“. | 
| РБО | В это время пришло несколько фарисеев. «Тебе надо уйти отсюда, — сказали они. — Уходи, Ирод  хочет Тебя убить!» | 
| MDR | В тот час несколько фарисеев подошли к Иисусу и сказали Ему: "Уходи отсюда, потому что Ирод хочет Тебя убить". | 
| NASB+ | Just at that time some Pharisees came up, saying to Him, "Go away and depart from here, for Herod wants to kill You." |