Комментарии

РБОЛев 18:16
Лопухин Уголовная кара за преступления против целомудрия и за разные непотребства, о которых говорилось в 18 главе. Именно: смертная казнь положена обоим участникам прелюбодейства (ст. 10;...

Другие переводы

ТурконякаХто візьме жінку свого брата, це нечистота, відкрив встид свого брата, бездітними помруть.
ОгієнкаА хто ві́зьме жінку брата свого, — це нечисть, він відкрив наготу брата свого, — бездітні будуть.
РБОЕсли кто-то женится на жене брата, то это — грязь: он откроет срам брата. Они останутся бездетными.
MDRЧеловек не должен брать жену своего брата. Это всё равно, что иметь половые отношения со своим братом, бездетны будут они.
NASB+'If [there is] a man who takes his brother's wife, it is abhorrent; he has uncovered his brother's nakedness. They shall be childless.