Турконяка | Хто візьме жінку свого брата, це нечистота, відкрив встид свого брата, бездітними помруть. |
Огієнка | А хто ві́зьме жінку брата свого, — це нечисть, він відкрив наготу брата свого, — бездітні будуть. |
РБО | Если кто-то женится на жене брата, то это — грязь: он откроет срам брата. Они останутся бездетными. |
RST | Если кто возьмет жену брата своего: это гнусно; он открыл наготу брата своего, бездетны будут они. |
NASB+ | 'If [there is] a man who takes his brother's wife, it is abhorrent; he has uncovered his brother's nakedness. They shall be childless. |