Комментарии

Лопухин Пророк выражает свое соболезнование страдающим иудеям, особенно детям и матерям. Никто не в состоянии утешить страждущих иудеев, а люди посторонние даже радуются, глядя на их унижение. Только Тот,...
ЛопухинСр. Иер 6:14; Иер 14:13; Иер 23:17.

Другие переводы

Турконяка
Твої пророки побачили для тебе марне і безумність і не відкрили твоєї неправедности, щоб повернути твій полон, і побачили для тебе марні здобутки і вигнання.
ОгієнкаПророки твої провіща́ли для тебе марно́ту й фальши́ве, і не відкривали твого гріха́, щоб долю твою відверну́ти, — для тебе вбачали пророцтва марно́ти й вигна́ння.
РБО
Пророки твои возвещали тебе
пустую ложь.
Грехов твоих они не обличали,
плена не отвратили.
Вещали тебе пророки
обман и ложь!
MDR
Видения твоих пророков были пусты и ложны. Они грехи твои не раскрывали, чтобы пленение твоё предотвратить. И предсказания их были ложны, и в заблуждение тебя вводили.
NASB+
Your prophets have seen for you False and foolish [visions;] And they have not exposed your iniquity So as to restore you from captivity, But they have seen for you false and misleading oracles.