Комментарии

РБОСуд 17:6
Лопухин В заключение книги Судей писатель вновь делает замечание о бывшем тогда безначалии в народе (ср. Суд 17:6; Суд 18:1; Суд...

Другие переводы

ТурконякаВ тих днях не було царя в Ізраїлі, кожний муж чинив те, що правильне в його очах.
ОгієнкаТого ча́су не було царя в Ізраїлі, — кожен робив, що здавалося правдивим в його оча́х!
РБОВ ту пору у Израиля не было царя и каждый делал, что хотел.
MDRВ то время не было царя в Израиле. И каждый делал то, что считал справедливым.
NASB+In those days there was no king in Israel; everyone did what was right in his own eyes.