Комментарии

Лопухин Следуя по тому же пути, по которому раньше шли их послы, данитяне достигли дома Михи и, узнав от послов о находящихся здесь предметах культа и левите, отправили туда несколько человек, которые...

Другие переводы

ТурконякаІ шістьсот мужів підперезані військовою зброєю стояли при дверях брами, ті з синів Дана.
ОгієнкаА шість сотень мужа, що з Данових синів, опере́заних своєю зброєю, стояли при вході до брами.
РБОШестьсот воинов из племени Дана с оружием в руках стояли у ворот,
MDRА шестьсот воинов Дана стояли у ворот. Все они были вооружены и готовы воевать.
NASB+And the six hundred men armed with their weapons of war, who were of the sons of Dan, stood by the entrance of the gate.