Турконяка | І вони звернули туди і ввійшли до дому юнака Левіта до хати Міхи і поздоровили його. |
Огієнка | І вони зайшли туди до дому того юнака Левита, до Михиного дому, і запитали його про мир. |
РБО | Они свернули к дому молодого левита (то есть к дому Михи), вошли и поздоровались с левитом. |
MDR | Они остановились у дома Михи, зашли в дом молодого левита и приветствовали его. |
NASB+ | And they turned aside there and came to the house of the young man, the Levite, to the house of Micah, and asked him of his welfare. |