Комментарии
| Огієнка | „Запитати про мир“ — привітати. | 
| Лопухин | Следуя по тому же пути, по которому раньше шли их послы, данитяне достигли дома Михи и, узнав от послов о находящихся здесь предметах культа и левите, отправили туда несколько человек, которые... | 
Другие переводы
| Огієнка | І вони зайшли туди до дому того юнака Левита, до Михиного дому, і запитали його про мир.[24] | 
| РБО | Они свернули к дому молодого левита (то есть к дому Михи), вошли и поздоровались с левитом. | 
| RST | И зашли туда, и вошли в дом молодого левита, в дом Михи, и приветствовали его. | 
| MDR | Они остановились у дома Михи, зашли в дом молодого левита и приветствовали его. | 
| NASB+ | And they turned aside there and came to the house of the young man, the Levite, to the house of Micah, and asked him of his welfare. |