| Турконяка | З цього ж часу сказав Господь Ісусові: Зроби собі камінні ножі з гострого каменя і, сівши, обріж ізраїльських синів. | 
| Огієнка | Того ча́су сказав Господь до Ісуса: „Нароби собі камі́нних ножі́в, і пообрізуй Ізраїлевих синів зно́ву, другий раз“. | 
| РБО | В то время Господь сказал Иисусу: «Сделай каменные ножи и вновь соверши обре́зание израильского народа». | 
| MDR | В это время Господь сказал Иисусу: "Сделай ножи из кремня и сделай обрезание мужчинам Израиля". | 
| NASB+ | At that time the Lord said to Joshua, "Make for yourself flint knives and circumcise again the sons of Israel the second time." |