Комментарии

Лопухин Данный Иисусу Навину город Фамнаф-Сараи (Ватик сп. Θαιμαρχαρης, Александр. сп. Θαμνασαρα, слав. Библия — Фамнаф — Сараи) находился на горе...

Другие переводы

Турконякаі дали йому місто, яке просив, Тамнасарах, яке є в горі Ефраїма. І збудував місто і замешкав в ньому.
ОгієнкаНа Господній нака́з дали йому те місто, яке він жадав: Тімнат-Серах на Єфремовій горі. І збудував він місто, та й осівся в ньому.
РБОСогласно велению Господа, они отдали Иисусу селение, которое Иисус для себя выбрал, — Тимна́т-Се́рах, что в горах Ефрема. Иисус отстроил это селение и стал жить там.
MDRГосподь повелел, чтобы он получил эту землю, и Иисусу дали город Фамнаф-Сараи, который он просил для себя, в гористой местности Ефрема. Он отстроил, укрепил его и поселился в нём.
NASB+In accordance with the command of the Lord they gave him the city for which he asked, Timnath-serah in the hill country of Ephraim. So he built the city and settled in it.