Турконяка | Ви ж розділіть землю на сім частей і принесіть до мене сюди, і винесу вам жереб перед нашим Господом Богом. |
Огієнка | А ви опишете той край, сім частин, і принесе́те о́писа мені сюди, а я кину вам жеребка́ тут перед лицем Господа, Бога нашого. |
РБО | а вы опишете оставшуюся землю, поделив ее на семь частей. Это описание вы принесете мне, и здесь, пред лицом Господа, нашего Бога, я брошу о вас жребий. |
MDR | А вам надо начертить карту и разделить землю на семь частей. Принесите мне эту карту, и мы дадим Господу, Богу нашему, решить которому из колен какую дать землю. |
NASB+ | "And you shall describe the land in seven divisions, and bring [the description] here to me. And I will cast lots for you here before the Lord our God. |