Комментарии

Лопухин Но деятельность Иоанна уже идет к концу, тогда как Христос только еще начинает Свою. Поэтому, бросая взгляд на ближайшее будущее, Он говорит уже только о том, как иудейские раввины отнесутся к...

Другие переводы

ТурконякаЯкщо про земне сказав вам і ви не вірите, то як повірите, якщо скажу вам про небесне?
ОгієнкаКоли Я говорив вам про зе́мне, та не вірите ви, то я́к же повірите ви, коли Я говоритиму вам про небесне?
РБОЕсли вы не верите Мне, когда Я вам сказал о земном, как вы поверите Мне, когда Я вам скажу о небесном?
MDRЯ рассказывал вам о земном, и вы не верили Мне. Как же вы сможете поверить Мне, если Я расскажу вам о небесном?
NASB+"If I told you earthly things and you do not believe, how shall you believe if I tell you heavenly things?