Комментарии
| Лопухин | Здесь евангелист рисует нам другую картину, которая представляет резкий контраст с первой: Христос вверяет Свою Мать попечению Своего возлюбленного ученика.Сколько женщин стояло при кресте?... | 
Другие переводы
| Турконяка | Потім звернувся до учня: Ось твоя мати. І відтоді взяв її учень до себе. | 
| Огієнка | Потім каже до учня: „Оце мати твоя!“ І з тієї години той учень узяв її до себе. | 
| РБО | А потом говорит ученику: «Вот твоя мать».  И с той поры ученик взял ее к себе.  | 
| MDR | А потом сказал ученику: "Вот Мать твоя". И ученик взял её к себе в дом, где она и жила потом. | 
| NASB+ | Then He said to the disciple, "Behold, your mother!" And from that hour the disciple took her into his own [household.] |