Комментарии

Лопухин Здесь евангелист рисует нам другую картину, которая представляет резкий контраст с первой: Христос вверяет Свою Мать попечению Своего возлюбленного ученика.

Сколько женщин стояло при кресте?...

Другие переводы

ТурконякаПотім звернувся до учня: Ось твоя мати. І відтоді взяв її учень до себе.
ОгієнкаПотім каже до учня: „Оце мати твоя!“ І з тієї години той учень узяв її до себе.
РБОА потом говорит ученику: «Вот твоя мать».
  И с той поры ученик взял ее к себе.
MDRА потом сказал ученику: "Вот Мать твоя". И ученик взял её к себе в дом, где она и жила потом.
NASB+Then He said to the disciple, "Behold, your mother!" And from that hour the disciple took her into his own [household.]