Комментарии

Лопухин Иуда должен бы тронуться этим знаком любви, но он был уже слишком ожесточен. На ожесточенных же людей и самые большие благодеяния тех лиц, против которых они ожесточены, производят еще более...
МакАртурвошел в него сатана При предательстве Иисуса Иудой владел сам сатана. См. пояснение к ст 2.

Другие переводы

ТурконякаІ тоді після цього куска хліба ввійшов у нього сатана. Каже йому Ісус: Що робиш, - роби швидко.
ОгієнкаЗа тим же куско́м тоді в нього ввійшов сатана́. А Ісус йому каже: „Що́ ти робиш — роби швидше“.
РБОИ в тот же миг, когда Иуда взял хлеб, вошел в него Сатана. «Делай скорей, что задумал», — сказал ему Иисус.
MDRКак только Иуда взял этот кусок хлеба, сатана тотчас вошёл в него. И сказал Иисус: "Сделай скорее то, что собираешься сделать".
NASB+And after the morsel, Satan then entered into him. Jesus therefore said to him, "What you do, do quickly."