Комментарии

Лопухин Здесь только один евангелист Иоанн сообщает, что по просьбе Петра ученик, возлежавший на персях Иисусовых, тихо спросил Христа, кого Он имеет в виду, говоря о предателе. О возлежании за столом...

Другие переводы

ТурконякаКивнув йому Симон-Петро, щоб запитати, хто це міг би бути, про кого говорить.
ОгієнкаОт цьому кивну́в Си́мон Петро та й шепну́в: „Запитай, — хто б то був, що про нього Він каже?“
РБОСимон Петр подал ему знак, чтобы тот спросил Иисуса, о ком Он говорит.
MDRСимон Пётр сделал ему знак, чтобы тот спросил, о ком же это Иисус говорит.
NASB+Simon Peter therefore gestured to him, and said to him, "Tell [us] who it is of whom He is speaking."