Комментарии
| Лопухин | Разъясняя ближайший смысл омовения ног, Господь говорит, что Он этим дал пример того, как Его последователи должны поступать в отношении друг к другу.«Вы должны умывать...» Это... | 
Другие переводы
| Турконяка | Отже, я, Господь і Учитель, якщо помив ваші ноги, то й ви повинні мити ноги один одному. | 
| Огієнка | А коли обмив ноги вам Я, Госпо́дь і Вчитель, то повинні й ви один о́дному ноги вмивати. | 
| РБО | Так вот, если Я, Господь и Учитель, вымыл вам ноги, то и вы должны мыть ноги друг другу. | 
| MDR | Так если Я, ваш Учитель и Господь, омыл вам ноги, то и вы должны омывать ноги друг другу. | 
| NASB+ | "If I then, the Lord and the Teacher, washed your feet, you also ought to wash one another's feet. |