| Турконяка | Хто любить душу свою, погубить її; хто ж ненавидить душу свою в цьому світі, той збереже її у вічному житті. | 
| Огієнка | Хто кохає душу свою, той погубить її; хто ж нена́видить душу свою на цім світі, — збереже її в вічне життя. | 
| РБО | Тот, кому дорога своя жизнь,  ее губит, а кому в этом мире жизнь своя ненавистна, тот для вечной жизни ее сохранит. | 
| MDR | Кто наслаждается жизнью, потеряет её, а кто ненавидит свою жизнь в этом мире, тот сохранит её для жизни вечной. | 
| NASB+ | "He who loves his life loses it; and he who hates his life in this world shall keep it to life eternal. |