Комментарии

РБО…возлежал… — См. прим. к Мф 26:20.
Лопухин Как видно из Евангелий Матфея и Марка, вечеря для Христа была приготовлена «в доме Симона прокаженного» (см. Мф 26:6). Но Марфа была приглашена хозяином,...

Другие переводы

ТурконякаВлаштували йому там вечерю, а Марта служила. Лазар був одним із тих, що були з ним при столі.
ОгієнкаІ для Нього вече́рю там спра́вили, а Марта прислуго́вувала. Був же й Лазар одним із тих, що до столу з Ним сіли.
РБОВ Его честь устроили обед. Марфа подавала, а Лазарь возлежал [89] за столом вместе с Иисусом и остальными гостями.
MDRТам для Него приготовили ужин, и Марфа прислуживала Ему за столом. Среди тех, кто ужинал с Ним вместе, был и Лазарь.
NASB+So they made Him a supper there, and Martha was serving; but Lazarus was one of those reclining [at the table] with Him.