Комментарии
| Лопухин | Описание бегемота и левиафана, - наглядных примеров бесконечной божественной творческой силы, соединяющейся в мироправлении с правосудием. При всей своей громадной физической силе эти животные -... | 
| Лопухин | В зависимости от этого с ним нельзя поступить, как с пойманною рыбою. Последней рыбаки продевали сквозь жабры кольцо, привязывали последнее к веревке, прикрепленной на берегу, и снова опускали рыбу... | 
Другие переводы
| Турконяка | Він спить під всіляким деревом при лозі і тростині і траві.  | 
| Огієнка | Під ло́тосами він виле́жується, в укритті́ очере́ту й болота. | 
| РБО | Проткнешь ли ему нос тростинкой,  вонзишь ли крючок в челюсть?  | 
| MDR | Он лежит под тенистым деревом, прячется в болотном тростнике.  | 
| NASB+ | "Under the lotus plants he lies down, In the covert of the reeds and the marsh.  |