Комментарии
| Лопухин | Иов - обыкновенный смертный человек; знания его нисколько не выше знаний друзей. Но так как последние ссылаются в своих речах на опыт предков, более старых, чем предки Иова, и потому более мудрых,... | 
Другие переводы
| Турконяка | Бо що знаєш ти, чого ми не знаємо? Або що розумієш, чого і ми не (розуміємо)?  | 
| Огієнка | Що ти знаєш, чого б ми не знали? Що ти зрозумів, — і не з нами воно? | 
| РБО | Что ж узнал ты, чего б мы не знали,  что же понял ты, чего мы не постигли?  | 
| MDR | Иов, мы знаем большее, чем ты, мы понимаем то, чего ты не понимаешь.  | 
| NASB+ | "What do you know that we do not know? [What] do you understand that we do not?  |