Комментарии
| Лопухин | Горделивый голос. Так пророк обозначает тот шум, ту суету, которая постоянно царила на улицах величайшего торгового города — Вавилона. Этот шум человеческих голосов будет заглушен шумом... | 
Другие переводы
| Турконяка | бо Господь знищив Вавилон і вигубив з нього великий голос, що шумить як великі води, Він дав його голос на вигублення.  | 
| Огієнка | бо пусто́шить Господь Вавило́на і галас великий приглу́шує в ньому, і шумлять їхні хвилі, як во́ди великі, і розляга́ється гу́ркіт їхнього голосу. | 
| РБО | Это Господь опустошает Вавилон,  Он заставит умолкнуть голос громкий вавилонян. Шумят их волны, бурные воды, голос их рокочет!  | 
| MDR | Очень скоро Господь опустошит Вавилон и лишит его громкого, горделивого голоса. Враги, как валы океанские, нагрянут, и люди услышат рычание их и рокот.  | 
| NASB+ | For the Lord is going to destroy Babylon, And He will make [her] loud noise vanish from her. And their waves will roar like many waters; The tumult of their voices sounds forth.  |